Ruruko教日文-攝理教會2016年的標語 / 摂理教会2016年の主題

いつも「攝理教你所不知道的日本」に足を運んで下さる皆さん、

本当に心より感謝を申し上げます!
(Ruruko今天吃錯藥了嗎?XDDD)
(沒有啦,想說感謝大家的支持,順便可以跟大家介紹一下敬語嘛~呵呵)

申し上げます」應該算是高級敬語了吧~
其實說穿了中文就是「說」的意思。
單看「申す」的話,就是「話す」の「※謙譲語」。
有關「申す」的詳情請按我參考。
※(謙譲語)
話し手が、自分または自分の側にあると判断されるものに関して、へりくだった表現をすることにより、相対的に相手や話中の人に対して敬意を表すもの。 特別のを用いる場合(「わたくし」「うかがう」「いただく」など)、接辞を付加する場合(「てまえども」など)、補助動詞などの敬語的成分を添える場合(「お…する」など)がある。(引用於「goo辞書」)
(point)
(「わたくし」=「わたし」、
うかがう(伺う)」=「聞く」、
いただく(頂く)」=「もらう」
 
 
常用的有
 
感謝を申し上げる。
お詫びを申し上げる。  ……之類的
 
這種日文,真的是很難翻譯成中文。
想跟各位學習外語的捧油分享一點Ruruko的小心得
那就是在一開始學習外語時不要太鑽牛角尖想去知道新單字或是片語,慣用法的中文意思。
因為語言各有各的文化,歷史的背景,所以自然而然會發展出不一樣的表現方式。
但是希望各位可以多多接觸,久而久之就會了解意思&用法了!!!
 
 
 
 
感謝申し上げます!にゃん!
(獻上感謝!喵!)
 
 
 
前置きが少し長くなりました……(汗。。)
(前言有點太長了……(汗))


咳!咳!
本題に戻ります。

今天是想跟各位介紹今年攝理教會的標語,
(ジャン!ジャン!ジャン!!!ジャン〜〜)
(摂理教会の今年の主題は!!!)

皆さん、本当に立っても座ってもいられない瞬間ですね〜
ドキドキしてしまいますね〜

各位,這真的是一個令人坐立難安,
興奮不已的時刻〜〜


それでは、発表致します。

今年の主題は・・・・・・





「教育と次元」





でございます!!!


也就是



「教育與層次」





 
為什麼總會長牧師 鄭明析先生將今年的標語定為「教育と次元(教育與層次)」呢?

我們來看看鄭明析牧師怎麼說吧!!


まず、「どうして学ばなければならないのか?」について
チョンミョンソク牧師が以下のようにおっしゃいました。(首先,有關「為什麼非得學習不可呢?」,
以下是鄭明析牧師傳講的箴言。)








学んで分かってこそ、
そこに該当することを行なって<次元>を上げるようになる。
 
 
 
 
 
要學習並瞭解,
才能去做屬於那方面的事情來提升<層次>。
 
 
 
 
 
 
 
続いて、「どうして次元を上げなければならないか?」について
以下のようにおっしゃいました。
(接著是,有關「為什麼要提升層次呢?」,
以下也是鄭明析牧師傳講的箴言。)






<次元を上げること>は「問題の答え」だ。
 
 
<提升層次>就是「問題的答案」。





愛する皆さん、本当にそうだと思いませんか???
(親愛的各位,您們不覺得是這樣嗎???)
對於我們的現狀,像是課業,或是事業
抑或這是人生問題親子問題婆媳問題人際關係愛情問題就業問題……
好多好多問題
真的好多……應該比牆上的問號還多吧?XDDDD
我們真的很想找出這些 問題的答案。
這次透過今年鄭明析牧師為我們定下的標語,
有關於標語的說明當中,
一針見血的點出了我們困惑許久,很想找到答案的部分。
對於成為我們每一個人的人生導師
鄭明析牧師真的是名符其實。
(誒誒,Ruruko,你上面說的那些問題,日文要怎麼講啊??)
(勉強(べんきょう)、事業(じぎょう)、人生の問題(じんせいのもんだい)
親子問題(おやこもんだい)、姑問題(しゅうとめもんだい)、
人間関係(人間関係)、恋愛問題(れんあいもんだい)、就職難(しゅうしょくなん))
你正在找那一扇上帝為你開的窗嗎??
我們一起好好學習並且提升層次吧!!
(神様があなたのために開いて下さった扉を探していますか??)
(一緒によく学んで次元を上げましょう!!)
 
 
各位晚安喔!!!
おやすみなさい〜〜〜


Ruruko
*無ruruko的授權嚴禁複製・轉載部分或全部此部落格的文章以及圖片
*如果想和朋友分享請轉貼本部落格連結
(請複製:  http://weloveprovidence.blogspot.com/2016/02/2016-2016.html  

これにも興味あるかも?!XD

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *